Mensagens
Anunciar e Vender
  1. Página principal
  2. Lazer
  3. Livros - Revistas
  4. Política
  5. Política - Porto
  6. Política - Cidade Da Maia
5423 - Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)
5423 - Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)
5423 - Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)
5423 - Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)
5423 - Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)
DestacarPara o topo
  • Profissional

Descrição

5423 -

Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)

XVXVXVXVXVXVXVXVXVX

O Rei Lear
de William Shakespeare

Tradução e notas de Álvaro Cunhal
edição: Editorial Caminho
Capa dura

A versão d' O Rei Lear, que agora se publica, apareceu inicialmente nas «Obras de Shakespeare», editadas em fascículos pela Tipografia Scarpa em Lisboa, que, para o efeito, se assumiu como editora do projecto. [...]

O texto d' O Rei Lear, então publicado, não figura sob o nome do seu verdadeiro tradutor. Não é possível estabelecer se se trata de um pseudónimo ou de alguém que tivesse emprestado o nome para o efeito. Como director literário e organizador da edição, soube sempre quem era o tradutor e entrei no estratagema editorial com pleno conhecimento da situação. Ao leitor menos avisado poderá parecer estranho todo este esquema da dissimulação da autoria da versão portuguesa. A verdade é que o nome do tradutor não se podia revelar na altura. Tratava-se do Dr. Álvaro Cunhal. Sob as condições da ditadura salazarista, que suprimira todas as liberdades políticas e exercia a coerção policial sobre os cidadãos, o seu nome era anátema para o regime. Para mais, o Dr. Álvaro Cunhal encontrava-se na Penitenciária, e tudo quanto a ele se referisse era zelosamente controlado pelas autoridades no sentido de apagar a sua presença. Fica assim esclarecida a questão da autoria da tradução e do 'mistério' que a rodeou.

O texto entregue impunha-se pela sua qualidade literária e conformava-se plenamente com o critério que havíamos adoptado para a publicação das «Obras de Shakespeare». Nele se nota o rigor da expressão e a fidelidade ao original. As subtilezas e complexidades, que se nos deparam no texto inglês, são examinadas nas notas onde se explica e fundamenta a versão adoptada. Por mais de uma vez se pressente nos comentários do tradutor a inclinação para o desenvolvimento dos temas tratados, mas que a natureza do trabalho empreendido exclui à partida. A seriedade, que preside à elaboração do texto, revela uma preparação cuidada para a tarefa da tradução. O tradutor documentou-se convenientemente e reflectiu demoradamente sobre a obra.

A questão do poder e a sua representação nas tábuas de um palco continuam a ter uma importância excepcional no que toca ao seu aspecto dramático. O teatro de Shakespeare, mais do que para ser lido, é para ser visto e ouvido, e o texto tem, por isso, de sugerir uma dimensão visual na alusão semântica que transmite ao leitor/espectador. Esta parábola da arte de reinar e dos afectos, que condicionam ou perturbam a escolha do governante, tem raízes profundas na cultura e no imaginário popular. Frisa o tradutor que este drama 'é admirável exemplo da obra dum grande artista assente no espírito criador do seu povo, da fusão do génio popular.' História bem conhecida e repetidas vezes contada, ela faz parte do repertório intelectual do espectador comum, sendo a sua encenação acessível a um largo público. O perfil psicológico do rei Lear, a sua aposta na sucessão, ao querer dar o reino à filha que mais o amasse, dão sinal de megalomania, que é má conselheira em matéria política. Mas a junção do drama familiar com o problema da governação oferecia ao público uma intimidade que permitia ver de dentro, os chamados bastidores da História, o que este só capta nos seus efeitos exteriores, julgados como consequência política. A sageza na vida e na arte de governar, que se ganha com a experiência, abandona o rei Lear, deixa-o à mercê das paixões, da vaidade pessoal e da egomania, levando à tragédia, cuja magnitude se impõe em toda a sua complexidade na sucessão das cenas que constituem a narrativa do drama. A sintonia entre o tema e as vivências do tradutor é perfeita e revela-se nas páginas da versão portuguesa. [...]»
Luís de Sousa Rebelo

Preço - 10 €

XVXVXVXVXVXVXVXVXVX

Até Amanhã, Camaradas
de Manuel Tiago

edição: Editorial Avante
2ª edição
Lisboa - 1975

Preço - 15 €

XVXVXVXVXVXVXVXVXVX

Álvaro Cunhal
de Adelino Cunha

edição: A Esfera dos Livros

SINOPSE
Álvaro Cunhal era um pai dedicado. Os montes de neve retirados dos passeios durante os frios Invernos de Moscovo serviam para fazer a sua filha, a pequena Ana, deslizar com um pequeno trenó. A alegria e companheirismo ficavam registados em fotografias que ele próprio revelava em casa. Estes e outros pormenores de um lado desconhecido do líder histórico do PCP são revelados na primeira biografia de Álvaro Cunhal. Adelino Cunha traça um retrato completo do homem e do político. Da sua infância em Seia à entrada no PCP, do seu envolvimento na Guerra Civil de Espanha, às suas três detenções e à histórica fuga do Forte de Peniche, contada aqui pelos protagonistas que acompanharam Álvaro Cunhal. Numa pesquisa de mais de três anos, que levou o autor até Madrid, para falar com o histórico líder comunista espanhol Santiago Carrilho, e a Moscovo, onde reconstituiu o quotidiano de Álvaro e recolheu documentos inéditos dos arquivos russos, o jornalista Adelino Cunha ouviu testemunhos únicos de pessoas próximas do biografado, como Cândida Ventura, Sofia Ferreira, Margarida Tengarrinha, Carlos Costa, Joaquim Gomes, Aurélio Santos, a sua ex-companheira Isaura Moreira e a filha Ana Cunhal, que revelaram facetas e factos até agora desconhecidos da vida de Álvaro Cunhal. Uma biografia fundamental sobre uma figura central da História contemporânea portuguesa.

Preço - 15 €

XVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVX

Até Amanhã, Camaradas
de Manuel Tiago

edição: Editorial Avante
3ª edição
Lisboa - 1977

Preço - 10 €

XVXVXVXVXVXVXVXVXVX

Discursos Politicos - III
de Alvaro Cunhal

edições Avante

Preço - 5 €

XVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXV
ID: 558444183

Contactar anunciante

Jose Moutinho

No OLX desde outubro de 2011

Esteve online dia 30 de abril de 2024

xxx xxx xxx

Publicado 10 de abril de 2024

5423 - Livros de Álvaro Cunhal / Manuel Tiago 3 (Vários)

15 €

Jose Moutinho

Utilizador

Localização

Faz download da app:

Parceiros OLX:

Prémios:

  • escolhaconsumidor
  • selo